본문 바로가기

k pop

BTS 'Filmout' topped Oricon in Japan for 3 consecutive days

 

Film out - BTS - 방탄소년단

浮かび上がる君は
떠오르는 너는
You who come to mind


あまりに鮮やかで
너무나 선명해서
It's so clear.


まるでそこにいるかと
꼭 옆에 있는 것 같아
I feel like I'm right next to you.


手を伸ばすところで
손을 뻗은 곳에서
in the stretch of one's


ふっと消えてしまう
훅 사라져버려
Get out of here.


淡々と降り積もった記憶の中で
무덤덤하게 내려 쌓인 기억 속에서
in a grave heap of memory


君だけを拾い集めて繋げて
너만을 담아 모아 연결해
You're the only one who's gonna be able to connect.


部屋中に映して眺めながら
온 방에 비추고 바라보면서
All over the room, looking at him.


込み上げる痛みで 君を確かめている
복받쳐오르는 고통으로 널 확인하고 있어
I'm confirming you with a lot of pain.


La la la



光も水も吸わないくらいに腐敗して
빛도 물도 마시지 않을 정도로 부패해서
He's so corrupt that he doesn't drink light or water.


根も葉も無い誓いで 胸の傷を塞いで
밑도 끝도 없는 맹세로 가슴의 상처를 막고
Cover your chest with an unbroken oath.


並ぶ2つのグラス 役割果たす
늘어선 두 개의 잔, 역할을 다해
Two glasses in a row. Do your part.


事もなく ああ そのままで
아무 일도 없이 아아 그대로
Nothing's going on, just as it is.


君の触れたままで
너에게 닿은채로
With your hands on you.


淡々と降り積もった記憶の中で
무덤덤하게 내려 쌓인 기억 속에서
in a grave heap of memory


君だけを拾い集めて繋げて
너만을 주워 담아 연결해
Just pick you up and connect me.


部屋中に映して眺めながら
온 방에 비추고 바라보면서
All over the room, looking at him.


込み上げる痛みで 君を確かめている
복받치는 고통으로 너를 확인하고 있어
I'm confirming you with a lot of pain.


正しくなくていいからさ
정답이 아니어도 괜찮으니까
It's okay if it's not the answer.


優し過ぎる君のまま
너무나 다정했던 네 모습 그대로
Just the way you were so sweet.


笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
웃어주길 바랐을 뿐인데, 그것 뿐인데
I just wanted you to smile, that's all.


涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
눈물의 양을 잴 수 있다면 아주 늦었지만
If I could measure the amount of tears, it would be too late.


やっと今君のとなりまで追い付いて
겨우 지금 네 옆까지 따라잡아
I'm just catching up with you right now.


見付けたのさ
발견한 거야
I found it.


淡々と降り積もった記憶の中で
무덤덤하게 내려 쌓인 기억 속에서
in a grave heap of memory


君だけを拾い集めて繋げて
너만을 담아 모아 연결해
You're the only one who's gonna be able to connect.


部屋中に映して眺めながら
온 방에 비추고 바라보면서
All over the room, looking at him.


何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
무엇 하나 사라지지 않는 너를 끌어안고 잠들어
Hugging you for nothing and falling asleep.


君がささやく言葉がその響きが
네가 속삭이던 말이, 그 울림이
The words you whispered, the echo.


行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
갈 곳을 잃고 방을 헤매고 있어
He's lost his place, wandering around the room.


嗅いでしまった香りが 触れた熱が
맡아버린 향기가, 닿은 열기가
The scent, the heat that touched it,


残ってるうちは 残ってるうちは
남아 있는 동안은, 남아 있는 동안은
for the rest of one's life


浮かび上がる君は
떠오르는 너는
You who come to mind


あまりに鮮やかで
너무나 선명해서
It's so clear.


まるでそこにいるかと
꼭 옆에 있는 것 같아
I feel like I'm right next to you.


手を伸ばすところで
손을 뻗은 곳에서
in the stretch of one's


ふっと消えてしまう
훅 사라져버려
Get out of here.

 

The new Japanese song "Filmout" by the group BTS (BTS, photo) stayed at the top of Japan's Oricon chart for three consecutive days.

 

According to the latest chart released by Oricon Japan on the 5th, BTS's "Film Out" maintained its No. 1 daily digital single ranking with 4,321 downloads. The cumulative number of downloads exceeded 32,947.

 

"Film Out" is a ballad genre with mournful lyrics that was released worldwide on the 2nd. Jungkook participated in composing the song, and collaborated with the Japanese rock band back number to draw attention."Film Out" topped iTunes top song charts in 97 countries and regions around the world on the 3rd (as of noon), and topped Line Music's "Song Top 100 Daily Chart," a major Japanese music site, for three consecutive days from the 2nd to 4th. In addition, the music video, which was released on YouTube's official channel, recorded 29.38 million views in 24 hours, setting a record for the highest number of views in the history of BTS's original Japanese song.

 

BTS will release its best Japanese album, "BTS, THE BEST," on June 16. A total of 23 songs will be included, including a new song "Film Out," a Japanese version of "Dinamite," "Blood Sweat and Tears," and original Japanese songs such as "Your Eyes Tell" and "Crystal Snow," which have been released in Japan.